آموزش زبان ترکی آذربایجانی

در این وبلاگ، زبان ترکی آذربایجانی با خط رسمی از ابتدا و الفبا، آموزش داده می‌شود.

آموزش زبان ترکی آذربایجانی

در این وبلاگ، زبان ترکی آذربایجانی با خط رسمی از ابتدا و الفبا، آموزش داده می‌شود.

آموزش زبان ترکی آذربایجانی

با کمک این وبلاگ و یادگیری زبان ترکی آذربایجانی چندین هدف قابل دستیابی میباشد:
آموزش زبان مادری ترک زبانان آذربایجانی و قشقایی و... داخل کشور به شیوه استاندارد
آشنایی هم‌میهنان غیر ترک زبان با این زبان و آموختن فن و بهبود توان ارتباطی‌شان در مناطق ترک زبان
باز شدن دریچه ای به روی همراهان وبلاگ برای برقراری ارتباط با فرهنگ و هنر و کتب و... ترک زبانان خارج از کشور

آخرین مطالب
  • ۰
  • ۰

کتاب: حماسه #کوراوغلو

کتاب: حماسه #کوراوغلو
فصل ۱: «آلی کیشی» بخش ۲
....
«نکته: معنای کلمات رو با نگه داشتن انگشتتون روی کلمه و اومدن ادرس لینک میتونین ببینین. برای کلمات ساده تر دیگه لینک نذاشتم »
پست قبلی رو از این هشتگ #کوراوغلو_آلی_کیشی پیدا کنین
....
Həsən xan bu sözü deyən kimi daylar Alı kişinin yadına düşdü. O, xanın başını uca eləmək üçün səhər tezdən durdu, dayları tutub xalxala bağladı, ilxını sürüb çölə ötürdü. Bir az sonra Həsən xan, paşa da yanında, xalxala gəldi. Paşa baxdı ki, xalxalda iki uzunorta, arıq, çöpüklü day bağlanıb. Bildi ki, bu dayları ona vermək istəyirlər; gülüb dedi: – Həsən xan, mənə demişdilər ki, sənin yaxşı cins ayğırlıq atların var. Bunlar nədir? İş belə ələngə-üləngəyə qalsa, bunlardan mənim özümdə də çoxdur. Paşanın sözü Həsən xana ox kimi dəydi. Üzünü Alı kişiyə tutub dedi: – Axmaq qoca, mən sənə deməmişdimmi at tutduracağam, ilxını saxla; niyə saxlamamışsan? Alı kişi dedi: – Xan sağ olsun, mən qoca ilxıçıyam. Sən bu dayların beləliyinə baxma. Əgər başının uca olmağını istəyirsənsə paşaya bunları ver. Alı kişinin yekə-yekə danışmağından Həsən xan daha da qəzəbləndi. Onun üstünə qışqırıb dedi: – Mənim ilxımda aləmdə söylənən cins ayğırlıq atlar var. Bu ələngələri qonağa göstərib məni xəcalət eləməkdə məqsədin nədir? Alı kişi dedi: – Xan sağ olsun, mənim məqsədim paşanın yadında sənin başını uca eləməkdi. Sənin ilxında bunlardan yaxşı at yoxdu. Bütün dünyanı gəzsən, genə də belə at tapa bilməzsən. Həsən xan qəzəblənib dedi: – Bilmirəm. Bir saata qədər yerdə də olsa, göydə də olsa, gərək paşaya layiq, mənim adıma layiq iki yaxşı ayğırlıq at seçəsən. Bu saat get, seç, gəti. Alı kişi dedi: – Xan, onda izn ver paşa üçün ayğır seçməyə başqa adam getsin. İlxıda bu daylardan yaxşı at yoxdu. Mən özüm başa düşə-düşə yaxşı atı qoyub pis at seçə bilmərəm. Bu mənim adıma layiq olmaz. Bu söz xanı cin atına mindirdi. Cəllad çağırıb əmr elədi ki, Alı kişinin boynunu vursun. Paşa da qəzəblənmişdi. Alı kişinin axır sözü onu da dəli eləmişdi. Odu ki dedi: – Həsən xan, mən görürəm ki, sənin ilxıçın bu daylara çox böyük qiymət verir. Yəqin ki, elə o haqlıdır. Onda sən belə elə. Bu dayların hər birini onun bir gözünə qiymət elə. Paşanın sözü Həsən xanın xoşuna gəldi. Əmr etdi, cəllad Alı kişinin gözlərini çıxartdı. Alı kişi nə dindi, nə də səsini çıxartdı. Bir dəfə uf da eləmədi. Elə ki, cəllad işini qurtardı, Alı kişi ayağa qalxıb dedi: – Həsən xan, insan üçün dünyada hər naz-nemətdən şirin şey gözdür. Sən məni ondan binəsib elədin. Mən sənin qapında canımı çürütdüm, ilan kimi qabıq qoydum, saç, saqqal ağartdım, amma sən bunların heç birini bilmədin, qədir-qiymət vermədin. Bir paşanın xatırına məni kor elədin. indi heç olmazsa bu iki çöpüklü dayları mənə ver.

@turkce_fa

مشاهده مطلب در کانال

  • ۹۹/۰۲/۲۷
  • Naser khodaei

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی