توی این پست با توجه به مطالبی که از گرامر «مصدر که دار» یاد گرفتیم جملات فارسی رو ترکی میکنیم.
راهنمایی:
🔅توی جمله اگه «از وقتی»یا «از اینکه»دیدیم ترکیب مصدر که دار با dan رو میاریم(فعلِ مصدر که دار همون فعلیه که بعد از «وقتیکه»میاد)
🔅اگه «وقتی» بود«از» نبود, ترکیبش با da میاد
🔅اگه نه «از» باشه نه «وقتی» و فقط «که» باشه فعلِ بعد از «که» بصورت مصدر که دار میاد:
🧠وقتی خواب بود بوسیدمش
Yuxuda olduğunda onu öpdüm
🧠از وقتی دکتر به روستا اومده کسی ازش بدی ندیده
Həkim kəndə gəldiyindən kimsə ondan pislik görməyib
🧠وقتی گرسنه میشم فوری میرم سر یخچال
Acdığımda tez soyuducunun başına keçərəm
🧠از اینکه به کلاس برنگشتی خبر دارم
Sinifə dönmədiyindən xəbərim var
🧠وقتی با تبلت داشتیم بازی میکردیم داداشمون برگشت
Təbletlə oynadığımızda qardaşımız geri döndü
🧠از وقتی این واقعیتو فهمیدم, داغون شدم
Bu gerçəyi eşitdiyimdən bəri darmadağın olmuşam
🧠وقتی داشت دروغ میگفت باید فکر اینجاشو میکرد
Yalan dediyində burasını düşünəcək idi
🧠از اینکه بهم کمک کردین متشکرم
Mənə yardım etdiyinizdən(ə) təşəkkür eləyirəm
🧠وقتی وسایلو جمع میکنی مواظب باش
Vəsayılı yığdığında muğayat ol
🧠از موقعیکه بهم قول داده لب به سیگار نزده
Mənə söz verdiyindən siqaret dilinə sürməyib
🧠یادم رفته که کلیدو کجا گذاشتم
Açarı hara qoyduğumu unutmuşam
🧠به استاد گفتیم که با هم به توافق رسیدیم
Anlaşdığımızı ustada söylədik
🧠به کسی نمیگم که وارد این اتاق شدی
Bu otağa girdiyini kimsəyə demərəm
🧠وقتی دستمو گرفتی قلبم سریع داشت میتپید
Əlimi tutduğunda ürəyim tezcə atırdı
🧠نمیدونستم که از خونه بیرون اومده
Evdən çıxdığını bilmirdim
🧠تازه فهمیدم که عماد اینجا زندگی میکنه
Emadın burada yaşadığını yeni öyrənmişəm(bilmişəm)
🧠از وقتی مبل جدید خریدیم کلی بدهکار شدیم
Yeni divan aldığımızdan borca batmışıq
🧠تو چیزهایی که اونا میخوان رو نمیتونی فراهم کنی
Sən onların istədiklərini hazırlayanmasan
🧠من نمیدونستم که بابات مدارک رو از صندوق برداشته
Mən, babanın bəlgələri sandıqdan götürdüyünü bilmirdim
🧠وقتی تو رستوران کار میکردیم شبها دیر میومدیم خونه
Restoranda çalışdığımızda gecələr gec evə gələrdik
🧠مطمئنی(از اینکه) این کارو بلدی؟
Bu işi başardığından arxayınsan?
@turkce_fa
- ۹۹/۰۳/۰۴