آموزش زبان ترکی آذربایجانی

در این وبلاگ، زبان ترکی آذربایجانی با خط رسمی از ابتدا و الفبا، آموزش داده می‌شود.

آموزش زبان ترکی آذربایجانی

در این وبلاگ، زبان ترکی آذربایجانی با خط رسمی از ابتدا و الفبا، آموزش داده می‌شود.

آموزش زبان ترکی آذربایجانی

با کمک این وبلاگ و یادگیری زبان ترکی آذربایجانی چندین هدف قابل دستیابی میباشد:
آموزش زبان مادری ترک زبانان آذربایجانی و قشقایی و... داخل کشور به شیوه استاندارد
آشنایی هم‌میهنان غیر ترک زبان با این زبان و آموختن فن و بهبود توان ارتباطی‌شان در مناطق ترک زبان
باز شدن دریچه ای به روی همراهان وبلاگ برای برقراری ارتباط با فرهنگ و هنر و کتب و... ترک زبانان خارج از کشور

آخرین مطالب

۳۸ مطلب در خرداد ۱۳۹۹ ثبت شده است

  • ۰
  • ۰

#سوال

ترکیِ ((اثر, تاثیر)) چی میشه؟
@turkce_fa


🔘 مشاهده نظرات - 5

مشاهده مطلب در کانال

  • Naser khodaei
  • ۰
  • ۰

خب واسه شروع درس, اول یه مصدر که دار ساده صرف کنیم با al گرفتن:
Aldığım که گرفتم, اینکه گرفتم
Aldığın که گرفتی, اینکه گرفتی
Aldığı که گرفت, اینکه گرفت
Aldığımız که گرفتیم, اینکه گرفتیم
Aldığınız که گرفتید, اینکه گرفتید
Aldıqları که گرفتند, اینکه گرفتند
....
اگه اخر همین ترکیب dan اضافه میشد به اول معنیش هم یه «از» اضافه میشد:
Aldığımdan از اینکه گرفتم
Aldığından از اینکه گرفتی
Aldığından از اینکه گرفت
Aldığımızdan از اینکه گرفتیم
Aldığınızdan از اینکه گرفتید
Aldıqlarından از اینکه گرفتند
🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗
حالا تو درس جدید:
اگه بعد از dan کلمه sonra بیاد به اول معنیش «بعد» اضافه میشه:
Aldığımdansonra بعد از اینکه گرفتم
Aldığından sonra بعد از اینکه گرفتی
Aldığından sonra بعد از اینکه گرفت
Aldığımızdan sonra پس از اینکه گرفتیم
Aldığınızdan sonra بعد از اینکه گرفتید
Aldıqlarından sonra پس از اینکه گرفتند
همچنین اگه بعد از dan کلمه qabaq یا öncə بیاد به اول معنیش«قبل» اضافه میشه:
Aldığımdan qabaq قبل از اینکه گرفتم
Aldığından qabaq قبل از اینکه گرفتی
Aldığından qabaq پیش از اینکه گرفت
Aldığımızdan öncə قبل از اینکه گرفتیم
Aldığınızdan öncə پیش از اینکه گرفتید
Aldıqlarından öncə پیش از اینکه گرفتند
👂🦻👂🦻👂🦻🦻🦻👂🦻👂
اینم از درس امروز
بطور خلاصه:
«بعد از (انجام یه کاری)»: dan sonra
«قبل از (انجام یه کاری)»: dan qabaq
❇❇❇❇❇❇❇❇
تمرین:
1⃣صرف فعل çək (کِشیدن), işlə (کار کردن), qoru (مراقبت کردن)
2⃣ این جملات رو به ترکی برگردونین:
بعد تموم شدن کلاس به خونه برگشتم
قبل از باز شدن در فکر میکردم احمد خونه‌ست
وقتی جاده بسته شد بعد از رفتن ماشینها, کارگران مشغول کار شدند
بعد از اینکه این حرفارو شنیدم وقتی حواسش نبود زود بلند شدم رفتم

@turkce_fa

مشاهده مطلب در کانال

  • Naser khodaei
  • ۰
  • ۰

توی این پست با توجه به مطالبی که از گرامر «مصدر که دار» یاد گرفتیم جملات فارسی رو ترکی میکنیم.
راهنمایی:
🔅توی جمله اگه «از وقتی»یا «از اینکه»دیدیم ترکیب مصدر که دار با dan رو میاریم(فعلِ مصدر که دار همون فعلیه که بعد از «وقتیکه»میاد)
🔅اگه «وقتی» بود«از» نبود, ترکیبش با da میاد
🔅اگه نه «از» باشه نه «وقتی» و فقط «که» باشه فعلِ بعد از «که» بصورت مصدر که دار میاد:

🧠وقتی خواب بود بوسیدمش
Yuxuda olduğunda onu öpdüm
🧠از وقتی دکتر به روستا اومده کسی ازش بدی ندیده
Həkim kəndə gəldiyindən kimsə ondan pislik görməyib
🧠وقتی گرسنه میشم فوری میرم سر یخچال
Acdığımda tez soyuducunun başına keçərəm
🧠از اینکه به کلاس برنگشتی خبر دارم
Sinifə dönmədiyindən xəbərim var
🧠وقتی با تبلت داشتیم بازی میکردیم داداشمون برگشت
Təbletlə oynadığımızda qardaşımız geri döndü
🧠از وقتی این واقعیتو فهمیدم, داغون شدم
Bu gerçəyi eşitdiyimdən bəri darmadağın olmuşam
🧠وقتی داشت دروغ میگفت باید فکر اینجاشو میکرد
Yalan dediyində burasını düşünəcək idi
🧠از اینکه بهم کمک کردین متشکرم
Mənə yardım etdiyinizdən(ə) təşəkkür eləyirəm
🧠وقتی وسایلو جمع میکنی مواظب باش
Vəsayılı yığdığında muğayat ol
🧠از موقعیکه بهم قول داده لب به سیگار نزده
Mənə söz verdiyindən siqaret dilinə sürməyib
🧠یادم رفته که کلیدو کجا گذاشتم
Açarı hara qoyduğumu unutmuşam
🧠به استاد گفتیم که با هم به توافق رسیدیم
Anlaşdığımızı ustada söylədik
🧠به کسی نمیگم که وارد این اتاق شدی
Bu otağa girdiyini kimsəyə demərəm
🧠وقتی دستمو گرفتی قلبم سریع داشت میتپید
Əlimi tutduğunda ürəyim tezcə atırdı
🧠نمیدونستم که از خونه بیرون اومده
Evdən çıxdığını bilmirdim
🧠تازه فهمیدم که عماد اینجا زندگی میکنه
Emadın burada yaşadığını yeni öyrənmişəm(bilmişəm)
🧠از وقتی مبل جدید خریدیم کلی بدهکار شدیم
Yeni divan aldığımızdan borca batmışıq
🧠تو چیزهایی که اونا میخوان رو نمیتونی فراهم کنی
Sən onların istədiklərini hazırlayanmasan
🧠من نمیدونستم که بابات مدارک رو از صندوق برداشته
Mən, babanın bəlgələri sandıqdan götürdüyünü bilmirdim
🧠وقتی تو رستوران کار میکردیم شبها دیر میومدیم خونه
Restoranda çalışdığımızda gecələr gec evə gələrdik
🧠مطمئنی(از اینکه) این کارو بلدی؟
Bu işi başardığından arxayınsan?

@turkce_fa

مشاهده مطلب در کانال

  • Naser khodaei
  • ۰
  • ۰

برای جا افتادن گرامر «مصدر که دار» تا حالا.
جوابها رو با صدا فردا میزارم ان‌شالله
راهنمایی:
توی جمله اگه «از وقتی»یا «از اینکه»دیدیم ترکیب مصدرکه دار با dan رو میاریم
اگه «وقتی» خالی بود, ترکیبش با da میاد
اگه نه «از» باشه نه «وقتی» و فقط «که» باشه خود مصدر میاد:
حالا ترکیش چی میشه؟
🧠وقتی خواب بود بوسیدمش
🧠از وقتی دکتر به روستا اومده کسی ازش بدی ندیده
🧠وقتی گرسنه میشم فوری میرم سر یخچال
🧠از اینکه به کلاس برنگشتی خبر دارم
🧠وقتی با تبلت داشتیم بازی میکردیم داداشمون برگشت
🧠از وقتی این واقعیتو فهمیدم, داغون شدم
🧠وقتی داشت دروغ میگفت باید فکر اینجاشو میکرد
🧠از اینکه بهم کمک کردین متشکرم
🧠وقتی وسایلو جمع میکنی مواظب باش
🧠از موقعیکه بهم قول داده لب به سیگار نزده
🧠یادم رفته که کلیدو کجا گذاشتم
🧠به استاد گفتیم که با هم به توافق رسیدیم
🧠به کسی نمیگم که وارد این اتاق شدی
🧠وقتی دستمو گرفتی قلبم سریع داشت میتپید
🧠نمیدونستم که از خونه بیرون اومده
🧠تازه فهمیدم که عماد اینجا زندگی میکنه
🧠از وقتی مبل جدید خریدیم کلی بدهکار شدیم
🧠تو چیزهایی که اونا میخوان رو نمیتونی فراهم کنی
🧠من نمیدونستم که بابات مدارک رو از صندوق برداشته
🧠وقتی تو رستوران کار میکردیم شبها دیر میومدیم خونه
🧠مطمئنی این کارو بلدی؟

@turkce_fa

مشاهده مطلب در کانال

  • Naser khodaei
  • ۰
  • ۰

🎯کاربرد «مصدر که دار »|(بخش ۲ ـ dan)
🌎خب یه مرور کنیم چه کردیم و کجای کاریم:
اول روش درست کردن مصدر «که»دار رو یاد گرفتیم: مثلا با فعل vur زدن:
Vurduğum که(اینکه) زدم
Vurduğun که(اینکه) زدی
Vurduğu که(اینکه) زد
Vurduğumuz که(اینکه) زدیم
Vurduğunuz که(اینکه) زدید
Vurduqları که(اینکه) زدند
بعد گفتیم اگه تهش da که پسوندیه که معنای (در) میده بچسبه یه معنای «در وقتی» به معناش اضافه میکنه و مثلا «که میزدی» میشه «در وقتیکه میزدی».
اینجوری:
Vurduğumda در موقعیکه میزدم
Vurduğunda در موقعیکه میزدی
Vurduğunda موقعیکه میزد
Vurduğumuzda هنگامیکه میزدیم
Vurduğunuzda وقتیکه میزدید
Vurduqlarında اونموقع که میزدند
🔅🌺🔅🌺🔅🌺🔅🌺🔅🌺
❕✅ امروز چی‌کار کنیم؟
پسوند «dan» که باهاش اشنایی داریم و میدونیم معنای «از » داره رو به ته مصدر که دار میچسبونیم ببینیم چی میشه. بنظرتون «که زدی» به چی تبدیل میشه؟
۲ معنی تولید میشه:
الف) از وقتیکه زدی
ب) از اینکه زدی
خلاصه که یا «از وقتی» اضافه میکنه یا «از».
صرفشو ببینیم:
Vurduğumdan از وقتیکه زدم, از اینکه زدم
Vurduğundanاز وقتیکه زدی, از اینکه زدی
Vurduğundanاز وقتیکه زد, از اینکه زد
Vurduğumuzdanاز وقتیکه زدیم, از اینکه زدیم
Vurduğunuzdan از وقتیکه زدید, از اینکه زدید
Vurduqlarındanاز وقتیکه زدند, از اینکه زدند
پس در کل دیدیم dan هم به مصدر «که»دار بچسبه یا «از وقتی» به معنیش میچسبونه یا «از» خالی
...............
🌺🌚⚡پیچیده بود؟
خب واسه امروز بسه ولی خواهشانه میگم اینا تمرین میخواد شاید تو نگاه اول خیلی سخت نیاد ولی پیاده شدنش تو مکالمات عادی نیاز به تکرار و عادی‌سازی داره تا جابیفته و بخشی از دایره واژگانی‌مون بشه. تمرینا رو انجام بدین و سعی کنین تو مکالمات روزمره‌تون اگه به ترکی هست استفاده کنین.
تمرینهای این جلسه:
1⃣ صرف فعل ver=دادن در مصدر که دار ساده, با da و با dan با معنی‌هاشون
2⃣برگردان به ترکی با کمک مصدر «که»دار:
از وقتی مدرسه‌ها باز شده وقتی به خونه میرسم از خستگیم زود خوابم میبره
از وقتی این حرفها رو ازت شنیدم از اینکه اینها رو نمیدونستم خیلی عصبانیم.
@turkce_fa

مشاهده مطلب در کانال

  • Naser khodaei
  • ۰
  • ۰

#سوال

ترکیِ ((از اینکه بازی رو بردی خوشحال شدم)) چی میشه؟
بازی: oyun
خوشحال شدن: sevinmək
@turkce_fa
‌ ‌


🔘 مشاهده نظرات - 1

مشاهده مطلب در کانال

  • Naser khodaei
  • ۰
  • ۰

[نظرسنجی]

#ترجمه #گرامر
موقعی که داشتین می‌دویدین, موقعی که داشتیم میخوردیم, لحظه‌ای که شنیدن, من هنگام خوندن, اونموقع که فشار داد
@turkce_fa:
🔹 Qaçdığımızda, yediyimizdə, eşitdiklərində, oxuduqda, basdığında
🔹 Qaçdığımızdə, yeyəndə, eşitdikləridə, oxuduğumda, basdığında
🔹 Qaçdığınızda, yediyimizdə, eşitdiklərində, oxuduğumda, sıxdığında
🔹 Qaçdığımızda, yediyimizdə, eşitdiklərində, oxuduğumda, basdığda

مشاهده مطلب در کانال

  • Naser khodaei
  • ۰
  • ۰

👈تو مطلب قبلی با نحوه ساخت مصدر «که»دار و معنایی که به جمله میده اشنا شدیم. حالا با یه مثال دوره‌ش می‌کنیم با ریشه iç نوشیدن:
içdiyim که (اینکه) نوشیدم
içdiyin که (اینکه) نوشیدی
içdiyi که (اینکه) نوشید
içdiyimiz که (اینکه) نوشیدیم
içdiyiniz که (اینکه) نوشیدین
içdikləri که (اینکه) نوشیدند
.....
❕✅ این مصدر اگه ملکه ذهنتون بشه و خوب یادش بگیرین سطح ترکی حرف زدنتون رو قشنگ یه لول میبره بالاتر و یه ترکی‌اموز رو در این مورد حرفه‌ای‌تر نشون میده چون با استفاده از این مصدر، سعی میشه گرامر جملات به جملات طبیعی این زبون نزدیک‌تر بشه.
هرچند استفاده از این مصدر با تمرین و تکراره که برامون جا میفته. بهتره با صرف چند ریشه فعل دیگه تو ذهنتون مرورش کنین.
.....
⭕❇ اما تو این جلسه یکی از ساده‌ترین کاربردای این مصدرو یاد میگیریم یعنی:
مصدر که دار که بهش (da: پسوند بمعنای «در») بچسبه:
تبدیل «که آمدی» به «در وقتی که آمدی»

تو این حالت مثال بالا اینطوری میشه:
içdiyimdə در موقعی که نوشیدم
içdiyində در موقعی که نوشیدی
içdiyində در موقعی که نوشید
içdiyimizdə در موقعی که نوشیدیم
içdiyinizdə در موقعی که نوشیدین
içdiklərində در موقعی که نوشیدند
...........
🔰حالا شما دو تا تمرین دارین:
1⃣ افعال çıx (خارج شدن), köç (کوچ کردن), sürt (مالیدن), qurut(خشک کردن) رو در این مصدر صرف و معنی کنین 🙏🙂
2⃣دوجمله زیر رو با مصدر «که» دار به ترکی برگردونین:
وقتی رسیدم خونه و داداشمو خسته دیدم بهش کمک کردم
وقتی کارها تموم شد وقتی میخواست بهم پول بده قبول نکردم

@turkce_fa

مشاهده مطلب در کانال

  • Naser khodaei